New TV series ‘Unprincipled’
The TV series ‘Unprincipled’ is based on Alexander’s short stories. It was produced by the streaming platform Kinopoisk.HD, successfully premiered in 2020, and was then renewed for another 2 seasons. The show is directed by Roman Prygunov, with Alexander being one of the screenwriters and a creative producer. The series features leading Russian film and television actors.
‘Unprincipled’ quickly became the one of the most streamed series on the Kinopoisk.HD platform, and was #1 people’s choice award according to the publication ‘Filmpro’.
The series also received the Film and Television Producers’ Association Award for Best Comedy Series 2021
BREAKING NEWS! TSYPKIN IN AMERICA
SAMMYNOLIE AND OTHER STORIES is a collection of the work of noted, Russian writer, Alexander Tsypkin. These ten stories, translated by award-winning director Paul Lazarus, are filled with surprise, humor, and pathos. Mado tells the story of an errant, Russian businessman who gets more than he bargained for when purchasing cocaine in Peru. Santa Claus #2 is the heart-warming tale of a family on Christmas Eve. When a son is asked to deal with the ashes of his recently deceased father, a hilarious series of unfortunate events unfold in Cheshire Cat. In Quotes, Tsypkin’s exploration of Jewish emigration from Russia to Israel in the 1980s, he spins two yarns, one full of humor and caviar, the other, a heartbreaking encounter. Tsypkin’s stories explore canine hierarchy, mortality, family devotion, prostitution, and the whole gamut of human emotions. Tsypkin is widely admired for his comedic skill and exciting, unpredictable plots. In Russia, he has been called the modern O’Henry.
Writer, ALEXANDER TSYPKIN’s first three collections of short stories sold well over 350,000 copies in Europe. Together with George Orwell (Animal Farm) and Gregory David Roberts (Shantaram), Tsypkin was named one of the ten best-selling authors of 2018 in Russia. He has penned many well-received short films and contributed to Anna Melikyan’s film, About Love – Adults Only which starred John Malkovich. He is currently developing a television series for two of Russia’s leading production entities and is also the founder of the literary-theatrical project, “UnprinTSYpled Readings” where Russia’s best actors perform on stage with writers. Sammynolie And Other Stories by Alexander Tsypkin is his U.S. debut project.
PAUL LAZARUS, translator, is an award-winning director, producer and writer of film, theater and television projects. He recently completed a feature documentary called “SlingShot” about Segway inventor Dean Kamen and his work to solve the world’s safe water crisis. Lazarus directed and produced the independent feature, «Seven Girlfriends,» starring Tim Daly and Melora Hardin. He has directed many notable TV series including “Friends,” “Pretty Little Liars,” “Everybody Loves Raymond,” “Melrose Place,” “The Middle,” “Ugly Betty,” «LA Law,» “Psych,” and “Beverly Hills 90210.” In the early 90s, he served as the Artistic Director of the historic Pasadena Playhouse in California. A graduate of Dartmouth College, Lazarus apprenticed with the Royal Shakespeare Company in England.
Given that you are selling the recordings, you might want to include this paragraph about the actors and cut some of the text material:
Quotes (Or Letters From Israel) is delivered by internationally famous TV and theatre actor Jason Alexander (“Seinfeld”). Broadway veteran Danny Burstein reads Rambo and the Rottweiler. Sammynolie is brought to life by Emmy nominee Tim Daly (“Madame Secretary”). Rachel Dratch (“Saturday Night Live”) performs One In A Million. Versatile Dulé Hill (“The West Wing”) voices The Window. Mado is interpreted by Golden Globe winner Stacy Keach (Nebraska). Tony nominee Nancy Opel (Honeymoon in Vegas) delivers Heaven Hates the Truth. Chesire Cat is read by Michael Urie (“Ugly Betty”). Emmy nominee Vanessa Williams conveys Shoveling Snow. The series is rounded out with an interpretation of Santa Claus #2 by Emmy nominee Noah Wyle (“ER”). Lazarus worked from a rough literal translation from Tsypkin and the two collaborated closely for the final English versions.